大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于面食英语怎么说的问题,于是小编就整理了3个相关介绍面食英语怎么说的解答,让我们一起看看吧。
noodle,读音:英[ˈnu:dl],美[ˈnudl],释义:
一n. 面条;;傻子,笨蛋。
二vi. (乐师)弹拨乐器,(即兴)演奏;[口语] 长时间地思考,反复酝酿。例句:I want a fried rice noodle and a chicken soup, please.翻译:我要一份炒米粉和一个鸡汤。We eat again this year on Beihai P***ilion noodle soup. 翻译:我们今年又吃上了北海亭的清汤面啦。He add some salt in the noodle. 他加了一些盐巴在面里面。Some studies were made on the processing and quality of fresh-noodle produced by screwextrusion machine. 翻译:用螺旋式挤压机生产鲜湿面,对其生产工艺及产品质量进行了探讨。This problem should bake your noodle. 翻译:这个问题要动动脑子了。
一碗面的英文翻译是a blow of noodles.1、bowl的英式读法是[bəʊl];美式读法是[boʊl]。作名词意思有碗;碗状物;圆形露天剧场;季后赛;木球;保龄球。作动词意思有投球;打保龄球。2、noodle的英式读法是['nuːdl];美式读法是['nuːdl]。作名词意思是面条。相关例句:He bolted down a bowl of noodles. 他囫囵吞下一碗面条。一、单词用法n. (名词)bowl的基本意思是“碗”,多指由塑料制成或泥土烧制而成的口大底小、圆形的、盛物用的器具,是可数名词。引申可指“一碗之量”。二、词汇搭配动词+~break the bowl 把碗打破名词+~1、china bowl 瓷碗2、fish bowl 鱼缸3、punch bowl 用以混合甜饮料的大碗
一碗面的英文翻译是a blow of noodles.1、bowl的英式读法是[bəʊl];美式读法是[boʊl]。作名词意思有碗;碗状物;圆形露天剧场;季后赛;木球;保龄球。作动词意思有投球;打保龄球。2、noodle的英式读法是['nuːdl];美式读法是['nuːdl]。作名词意思是面条。相关例句:He bolted down a bowl of noodles. 他囫囵吞下一碗面条。一、单词用法n. (名词)bowl的基本意思是“碗”,多指由塑料制成或泥土烧制而成的口大底小、圆形的、盛物用的器具,是可数名词。引申可指“一碗之量”。二、词汇搭配动词+~break the bowl 把碗打破名词+~1、china bowl 瓷碗2、fish bowl 鱼缸3、punch bowl 用以混合甜饮料的大碗
Henan stewed noodles, a local dish in Henan Province of China, belongs to Henan cuisine.
河南烩面,是中国河南省地方菜品,属于豫菜系。
Henan stewed noodles are made from high-quality flour with high gluten, supplemented by soup and various side dishes. The soup is cooked with superior tender mutton and bone (split to expose the bone marrow in the middle) for more than five hours.
河南烩面以优质高筋面粉为原料,辅以高汤及多种配菜,汤用上等嫩羊肉、羊骨(劈开,露出中间的骨髓)一起煮五个小时以上。
First, use a big fire to boil, and then use a ***all fire to boil. Among them, add seven or eight kinds of traditional Chinese medicine. It's better to boil out bone oil. The soup is white and bright, just like milk, so it's called white soup.
先用大火猛滚再用小火煲,其中下七八味中药,以把骨头油熬出来为佳,煲出来的汤白白亮亮,犹如牛乳一样,所以又有人叫白汤。
到此,以上就是小编对于面食英语怎么说的问题就介绍到这了,希望介绍关于面食英语怎么说的3点解答对大家有用。
[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.rjvofgh.cn/post/92685.html